Στην Κοζάνη σήμερα την 30η του μήνα Δεκεμβρίου του έτους ...., ημέρα Τ translation - Στην Κοζάνη σήμερα την 30η του μήνα Δεκεμβρίου του έτους ...., ημέρα Τ French how to say

Στην Κοζάνη σήμερα την 30η του μήνα

Στην Κοζάνη σήμερα την 30η του μήνα Δεκεμβρίου του έτους ...., ημέρα Τρίτη και ώρα 12.10 και στο Ληξιαρχικό Κατάστημα που βρίσκεται επί της οδού ... αριθμός ..., ενώπιον εμού του Γιάννη, Ληξιάρχου της πόλης της Κοζάνης, του Δήμου Κοζάνης, της επαρχίας Κοζάνης, του Νομού Κοζάνης, εμφανίστηκε ο .... λογιστής επάγγελμα στο επάγγελμα και χριστιανός ορθόδοξος στο θρήσκευμα, έλληνας υπήκοος, γεννηθείς στην Κοζάνη το έτος ... και κάτοικος Κοζάνης, γραμμένος στο δημοτολόγιο του Δήμου Κοζάνης του Νομού Κοζάνης με αύξοντα αριθμό οικογενειακής μερίδας 111, γιός του Αναστασίου και της Βασιλικής, για την ταυτότητα του οποίου βεβαιώθηκα από το με αριθμό 2 δελτίο αστυνομικής ταυτότητας του τμήματος ασφαλείας Κοζάνης, προσκόμισε την με αριθμό 1 και με ημερομηνία 19-10-1997 δήλωση του ιερέα της ενορίας του ιερού ναού Αγίου Νικολάου και δήλωσε ότι στην Κοζάνη την εικοστή εβδόμη του μηνός Δεκεμβρίου έκανε πρώτο γάμο, με όλους τους τύπους του χριστιανικού δόγματος, με την ..., για την οποία επίσης είναι ο πρώτος γάμος, και η οποία γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη στις ...., είναι εγγεγραμμένη στο δημοτολόγιο του Δήμου Κοζάνης, θυγατέρα του ... και της ... και το μυστήριο του γάμου τελέσθηκε από τον ιερέα στον αναφερόμενο παραπάνω ιερό ναό, δυνάμει της με αριθμό 5 άδειας γάμου της ιεράς μητροπόλεως Σερβίων και Κοζάνης.

0/5000
From: -
To: -
Results (French) 1: [Copy]
Copied!
Kozani de décembre de l'année... d'aujourd'hui, journée mardi à 12 h 10 et en boutique de registre situé sur la route... numéro..., devant moi, Jean, officier d'état civil de la municipalité de la ville de Kozani, Kozani, de la province de Kozani, préfecture de Kozani, est apparu le... profession comptable de profession et chrétien orthodoxe dans la religion, de nationalité grecque, née à Kozani dans l'année... et résident Kozanis, écrit à l'Office du registre de la municipalité de Kozani, préfecture de Kozani, avec numéro de série 111 partie famille, fils de Anastasiou et Royal, dont l'identité j'ai pris soin de lui avec numéro 2 carte d'identité de sécurité font-ils partie de Kozani, produit le nombre 1 et déclaration du 19/10/1997 par le curé de la paroisse de la Sainte EgliseSaint-Nicolas et a déclaré que le vingt-septième à Kozani de décembre fait premier mariage, avec tous les types de la doctrine chrétienne,..., qui est également le premier mariage, et qu'il était né à Salonique le..., elle est enregistrée dans le registre de la municipalité de Kozani, fille de... et... et le sacrement de mariage a été célébré par le prêtre dans l'église évoqué plus haut, aux termes de la licence de mariage numéro 5 de la métropole Sainte de Servia et Kozani.
Being translated, please wait..
Results (French) 2:[Copy]
Copied!
Dans Kozani aujourd'hui le 30 Décembre de l'année ...., mardi à 12h10 et le registraire boutique située sur la route ... numéro ... devant moi John, greffier de la ville de Kozani, Municipalité Kozani, dans la province de Kozani Kozani, apparu .... profession comptable de profession et de chrétiens orthodoxes dans la religion, un ressortissant grec, né en Kozani dans l'année ... et résident Kozani, écrit dans le registre de la population de Kozani Kozani partie de numéro de série 111 de la famille, fils de Anastasios et Vassiliki, l'identité de ce qui est confirmé par le numéro 2 du bulletin ID département de la sécurité Kozani produit le n ° 1 en date du 19/10/1997 Déclaration du prêtre paroisse de l'église Saint-Nicolas et dit à Kozani la vingt-septième mois de Décembre, il premier mariage, avec tous les types de la doctrine chrétienne, avec ..., qui est aussi le premier mariage, et qui est né à Thessalonique sur ...., est inscrit dans le registre de la population de la municipalité de Kozani, fille de ... et ... et le sacrement du mariage a été célébré par le prêtre dans l'église mentionnée ci-dessus, sous le numéro 5 du mariage de permis Metropolis de la Serbie et Kozani.

Being translated, please wait..
Results (French) 3:[Copy]
Copied!
Donc, aujourd'hui, en 30 ans de 12 mois un mois...... Le troisième jour et le temps de 12 h 10 en magasin situé par un notaire.Ran dans mon numéro, lambda Zeta που ενδέχεται eta?? του ville.Province de Khoza. City, il y a...La profession comptable professionnel et la religion orthodoxe grec Kozani, une année de naissance.Et les habitants de participer. ηδ μ το του lambda όσον για το Kozani numéro City Kozani 111 à partie de la famille, fils et Royal,Numéro de carte d'identité pour la vérification de l'identité de 2 du secteur de la sécurité.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: